Colwell's rule and John 1:1
A closer look at John 1:1 and the application of Colwell's rule. ...και θεος ην ο λογος - John 1:1 "...and the Word was ___" …God, divine, or a god? Colwell's rule is used to insist the translation should be the definite "God". In his 1933 article entitled A definite rule for the use of the article in the Greek New Testament he proposes this rule: " A definite predicate nominative has the article when it follows the verb, it does not have the article when it precedes the verb ". Let's first define what these terms mean: The predicate is the part of a sentence which describes or modifies the subject . For example John 1:5 begins "And the light shines in the darkness" - the light is the subject of the sentence, and shines in the darkness is the predicate. The function of the predicate therefore is to tell us something about the subject and almost always contains a verb plus anything following that verb. The subject + predicate i...